首页

什么是高职生 新闻英语教学与高职生跨文化本质培育

点击:0时间:2019-03-10 06:33:51

陈江宁

摘    要:高职生需求具有必定的跨文明本质,以满意外交才能、信息获取与文明传达的需求。当时高职公共英语课应试教育的痕迹显着,过于着重语法和词汇的精确性,限制了学生跨文明本质的培育。引进新闻英语教育,有助于高职生进步言语思维的逻辑性、言语表达的功率,增强言语运用的灵敏性,跨文明的决心与主动性。

关键词:新闻英语;高职生;跨文明本质

中图分类号:G640          文献标识码:A          文章编号:1002-4107(2015)08-0067-03

一、高职生的跨文明本质需求

在现行高考制度下,高职生的入学成果较本科生低。高考成果代表的是学生中学阶段对根底常识的把握程度,因此可以说高职生对根底常识的把握程度是相对较弱的。中学阶段英语课的根底效果和联接效果十分显着,对后续高职英语课的学习影响也较大。高考成果偏低的学生,其英语课成果一般也偏低,因此整体来看高职生学习英语较为费劲。这直接导致院校和教师为了保证课程可以继续下去,不得不在高职阶段给学生补中学阶段的课,使得学习内容在很大程度上停留在根底常识上,不光无法进行进一步学习,并且也没有时刻进行言语运用实践。一起,为了促进学生注重英语学习,英语学习的重要性被再三夸张,甚至被说成是在全球化布景下从事任何作业都不行短少的一项东西。这既是对学生作业定位的不精确,也是对作业导向的一种误解。

高职院校面向出产、效劳、办理一线培育技能技能型人才,结业生所从事的作业较为详细,大多数岗位对英语才能没有要求。除一部分从事本专业相关作业的英语专业结业生外,大多数高职生结业后在作业中很少或简直不会用到英语。即使在涉外企业作业的也是如此,一些技能方面的翻译作业或许需求跨国和谐的作业往往由专人担任,一线技能人员并不会参加这些业务,也就不会用到英语。现实上,英语更多地被用于各类考试中,如升学考试、出国留学考试、职称考试等,而高职结业生参加这类考试的份额并不高,有的是因为没有时机,有的是因为没有需求。

可是这并不意味着高职生的英语学习不重要。英语学习依然重要,关键是要清晰经过英语学习应该让学生到达什么样的水平、具有什么样的本质。在全球化布景下,人人都应当具有一种全球化的、跨文明的视界。在其间,英语依然是一种东西,但不是仅有的东西。当今社会高度信息化,因为表情、代码等言语辅助东西的进入,人与人之间的沟通途径愈加疏通,人际交往中对英言语语本身的熟练把握程度也被弱化。但不管运用何种言语辅助东西,都离不开对言语文明的了解。因此,相关于英语才能而言,高职生更需求具有的是跨文明本质。归纳来看,高职生对跨文明本质的需求首要包含以下三方面内容。

(一)对外交才能的需求

跨文明本质首要表现为必定的外交才能。跨文明外交并不只是局限于跨国家文明、跨言语文明,从广义上来看,跨民族文明、跨区域文明、跨单位文明等都是跨文明。把握了跨国家文明、跨言语文明的方法,关于在较小范围内防止文明冲突、有用展开外交活动是十分有协助的。高职生行将踏入社会走上作业岗位,应当具有必定的外交才能。社会交往适合、人际关系杰出是作业顺利展开的重要保证。高职生对外交才能的需求可以经过跨文明本质培育来得到满意。

(二)对信息获取的需求

在当今信息化社会,作业、学习、日子都离不开对信息的获取,可以快速取得信息的人将会在开展中占有先机。在作业中,不断获取职业最新信息,对及时改善作业方法、进步作业功率有重要效果。职业信息不只来自国内职业,更多地仍是来自海外和世界方面,要取得和了解这些信息必定就要跨文明。一起,信息的挑选也是一个重要环节,失实信息、过错信息不只对作业没有协助,并且还会起到反效果,因此有必要学会在海量信息中较快、较精确地选出自己需求的,并判别信息的真伪,这也需求跨文明本质。

(三)对文明传达的需求

作为一名我国人,传达中华文明、进步中华文明软实力是义无反顾的职责。高职生作为今世有抱负的青年,尤其是作为一名合格大学生结业后,其具有的爱国主义思维决议了在作业和日子中必定有对外传达中华文明的需求。这种需求就发作了关于进步本身文明传达才能的需求,而文明传达需求跨文明进行。一起,即使不是面向世界参加对外传达,那么在区域间进行文明传达的活动也无处不在。即使是对本单位状况进行宣扬介绍也是一种文明传达的方法,可以从事好这类作业也是跨文明本质的表现。

二、高职英语教育的误区

言语是跨文明重要的和首要的东西。“近一个世纪以来,英语成为全球一半以上的科学家考虑和沟通的东西,90%以上的科技成果用英语宣布,在新式的网络传达前言中,有80%的信息用英语表达”[1]。可见,假如要断定一门言语来进行跨文明外交的话,英语是最优挑选。英语课对培育高职生的跨文明本质具有得天独厚的优势。因为英语专业各课程会不同程度地触及跨文明外交才能问题,所以不在此进行研讨,这儿所说的高职英语单指高职公共英语课。现在,高职英语教育的内容依然较为刻板,方法依然比较死板,不光不利于学生跨文明本质的培育,并且关于英语学习本身也是低功率的。归纳来看,当时高职英语教育首要存在以下五个方面的误区。

(一)应试教育痕迹显着

尽管不断进行课程变革,但现在的高职英语教育依然没有彻底脱节应试教育的影响。最显着的就是对经过英语等级考试的要求。有的尽管不着重“过级”,但也无法逃避各种考试的威望效应,认为以考试为辅导可以保证方向正确,并且校内查核点评本身也大多是以考试的方法进行。这样即使是不断改善教育内容和教育方法,也依然会在教育中留下显着的应试教育痕迹。言语的运用是极端灵敏的,以许多客观题充满的试题尽管可以精确地考查对言语常识点的把握状况,但无法衡量学生的言语运用水平。以考试为导向必定使学生拘泥于试题给定的言语环境,无法实在学会灵敏运用言语东西进行外交。

(二)过于着重语法和词汇的精确性

把握语法和词汇是学好一门言语的根底,但在详细运用言语的时分,语法和词汇并不必定要精确无误才行。一般即使是以英语为母语的人,在运用英语语法和词汇时也常常呈现过错,只需这些过错不影响外交便可疏忽。因为应试教育的影响依然存在,考试方法也愈加倾向于规范化,言语运用的精确性就必定得到着重,因此学生就不得不花费许多精力去回忆语法规矩和单词拼写。成果导致的是,言语运用操练等学习环节没有满足的时刻进行,学习内容庸俗,学习进程变得十分单调,一起学生的学习自决心也遭到很大冲击。

(三)听、说、读、写、译才能培育彼此分裂

在跨文明外交中,听、说、读、写、译是一个完好的进程,人听、读的进程一起也是翻译并考虑怎么说、写以保证外交进行的进程,相应的这五种才能也是一项归纳才能。现在的高职英语课却常常将它们分隔对待。最显着的表现就是模块化教育,行将课堂教育分为若干阶段,每个阶段进行一个模块,要点练习一种才能。例如:在听力练习环节,学生要集中精力收听给出的信息,并完结相应的标题,将本应该考虑和表达的时刻用来了解题意、判别选项,这与实在的外交环境相差甚远,一起简单让学生对外交进程发作误解。

(四)片面引进文娱元素

语法和词汇的学习本身较为单调,为了进步学生的学习爱好,许多教师会在教育内容中引进文娱元素,如:英语电影、歌曲等。这些内容当然对英语学习有必定的协助,但因为在教育上缺少体系和体系规划,很少可以实在在内容上发挥效果。学生常常是看、听的时分兴致昂扬,看过今后对教育内容依然没有爱好。一起,有的教材尽管收录了一些时髦元从来招引学生,但教材更新速度较慢,远远不及网络信息传达速度。尤其是跟着手机等移动终端的遍及,学生随时随地可以获取最新信息,教材内容假如不能表现本身的优越性和不行代替性就很难引起学生的爱好。

(五)夸张专门用处英语的效果

有的院校和教师引进了专门用处英语,以期将英语学习与专业相关联来添加高职英语的有用性,有的甚至建议以专门用处英语为主进行教育。专门用处英语学习关于部分办理类专业学生是有利的,例如:给旅行办理专业学生开设旅行英语,给世界贸易专业学生开设商务英语等。这些专业与英语的关联度较大,结业生也更有时机从事涉外作业。可是关于理工科专业的学生来说,假如要学习相应的专门用处英语,如机械英语、化工英语等,则有很大难度,因为这触及许多杂乱的专业词汇,并且在将来的作业中也很少用到,这也就造成了学习时刻和精力的糟蹋。

三、新闻英语在高职英语教育中的运用

新闻英语“是现代英语中常见的有用文体之一,一起也是规范英言语语的规范之一”[2]。新闻本身就是一种传达外交方法,是文明传达最首要的载体。新闻英语内容丰富,简直涵盖了人类活动的各个方面,以其作为英语教育资料可以为学生全面呈现英言语国家甚至全世界的文明现状。新闻英语随时代开展而开展,又是最鲜活的日子化言语。“当教师供给给学生的言语资料是现实日子中常用的言语表达,学生学起来便爱好盎然,学习效果很好”[3]。新闻报道有文字、音频、视频等多种方法,学生学习笔头或口头外交都能找到对应的学习资料。一起,跟着网络新闻媒体的不断开展,新闻英语资料也极易取得,为教育供给了便利。依据高职生及其将来的作业特色,新闻英语在高职英语教育中的运用应首要完成以下四个方针。

(一)进步言语思维的逻辑性

在运用外语收听和表达时,学生常常会手忙脚乱、抓不住要点,这首要是因为言语思维缺少逻辑性所导致的。新闻英语极富逻辑性,这在音讯的写作中表现得尤为显着。音讯写作最常用的结构是“倒金字塔”结构,这一结构“以重要性递减的次序来安排新闻中的各项现实,即在榜首天然段(常称导语)中,开门见山地写出最重要、最新鲜的现实,或许先答复人们最遍及关怀的问题,略为非必须的信息放在导语后边,对细节内容逐步加以弥补,最为非必须的则置于结尾”[4]。“倒金字塔”结构为言语思维供给了一个很好的参阅,那就是在叙说时要先说5个W,即Who(何人)、What(何事)、When(何时)、Where(何地)、Why(何以),再说详细细节。这种方法便于赶快理清思路,使表达更有逻辑性,言语更有层次感。

(二)进步言语表达的功率

学生在外交中有时会怕对方听不懂自己的意思,而再三重复或许换用多种表达方法表达,但这往往得不偿失,成果说得越多越说不了解。新闻英语惜字如金,省掉现象随处可见,“一般来讲,英美报刊阶段大约由60个单词组成,平均在8行字左右”[5]。作者会经过运用简略词汇、精简句法结构等许多方法削减字数,为的是让受众快速看(听)完,并捉住要点。一起,新闻英语表达方法多样、言语平实且贴近日子,尽可能地投合了受众的接收和了解需求,便于进步传达功率。这些关于日常外交很有学习含义。简略词汇简单回忆、运用频频,精练的句式结构表意愈加清晰且不易发作歧义,运用起来随手、便利,不简单犯错,还可以进步言语表达速度。学生学习运用这种风格的言语可以使自己的表达愈加简单被承受。

(三)增强言语运用的灵敏性

人们说外语前常常要先想好所用的语法结构、词汇等,在头脑中把各种句子成分安排一遍,不然就说不出来,这首要是因为把言语表达想得过于杂乱。其实表达未必严厉遵从语法规矩,在这方面新闻英语就十分灵敏。例如:新闻英语一般运用一般现在时叙说曩昔发作的新闻事情来制造“正在发作”的效果,添加言语感染力;新闻英语善用新词,日子中新呈现的词汇和表达方法一般最早经过新闻进行传达,为了表达便利,新闻英语还常常自造词语。有时不易解说的问题假如打个比如可能让人愈加了解,新闻英语中比方、拟人、反语等修辞手法运用频频,如“报刊英语常用天然界的事物来比方社会现象”[6]。这使得新闻表述愈加形象。学生学习在跨文明外交中运用灵敏生动的言语来进行表意更便于外交两边彼此了解。

(四)增强跨文明的决心和主动性

不了解的文字符号会带给人必定的困扰,一部分人对外语有天然的冲突心思。只要让学生参加到跨文明活动中并取得成就感,才能使他们逐步接收外语学习。新闻采访进程是获取信息的进程,新闻发布进程是信息传达的进程,信息的一进一出在其间十分清楚。模仿英语新闻采访与发布可以让学生体会跨文明进程并从中取得成就感。一起,收集信息也是采访的一个环节,可以练习信息挑选才能;经过阅览我国的英语对外新闻报道可以了解我国向海外进行文明传达的内容与方法。经过新闻英语,高职生可学习怎么从海量信息中快速找到自己所需求的,以及怎么安排言语进行文明传达。跟着外交才能的进步,学生的决心必定进步,一起跟着对英语信息的获取与发布成为习气,跨文明的主动性也会进一步添加。

从高职生的英语根底以及结业作业后对英语的需求实践来看,高职生对本身跨文明本质的需求远大于对英语常识的需求。不管从作业仍是从学生的久远开展来看,这种需求都应当成为当时高职英语课程变革方向的重要参阅。作为为数不多的公共课,高职英语课应当在进步高职生的归纳本质方面起到更为重要的效果。跟着世界经济一体化进程不断加速,跨文明本质越来越成为一个人归纳本质的重要表现。言语是跨文明的重要东西,英语课可以说是跨文明本质培育的天然前言。使用新闻英语教育对高职生进行跨文明本质的培育是对高职英语课的科学扩展和延伸。这对师资相同有较高的要求。新闻英语教育要求教师要了解新闻写作和采编常识,不只可以剖析时事新闻,还要能独立编撰英语新闻稿件。跨文明本质培育要求教师要对英语新闻制造发布中所表现出的跨文明思维有深入的了解,并能将跨文明技能经过新闻英语练习转化为学生的跨文明本质。教师应当不断更新常识,进步本身归纳本质,尽力习惯这些要求。

参阅文献:

[1]梅红.传媒英语双语教育的实践与考虑[J].北京大学学

报:哲学社会科学版,2007,(5).

[2]张健.新闻英语文体与范文分析:第二版[M].上海:上海

外语教育出版社,2004:导言1.

[3]郑燕虹.《大学体会英语》中所蕴涵的教育哲学思维[J].

我国外语,2005,(4).

[4]张健.报刊英语研讨[M].上海:上海外语教育出版社,

2007:22.

[5]黄庆.英美报刊阅览了解入门[M].上海:上海外语教育

出版社,1998:9.

[6]陈仲利.最新英美报刊选读[M].北京:我国人民大学出

版社,2009:9.

相关新闻
最新新闻
关闭