首页

日本近现代文学作品选读 试论日语专业日本文学作品选读课的教育趋向

点击:0时间:2019-06-21 09:48:05

韦玮

摘 要:日本文学选读课是高校日言语语文学专业的主干课程之一,文学选读课具有言语学习、文学学习以及文明学习功用,新世纪以来,后者好像成为日本文学选读课的开展趋势,但文学选读课不是文明课,文学选读课有其自身共同的魅力和存在价值,不能仅仅以“有用”、“有意思”之类的规范予以衡量和要求。

关键词:日语;文学选读课;文学著作

中图分类号:G642.3 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2014)11-0026-03

日本文学著作选读课是日言语语文学专业的主干课程之一,2000年3月出书的《高级院校日语专业高年级阶段教育大纲》论述了日语专业中日言语语文学专业高年级课程设置和教育内容的基本问题,其间对日本文学著作选读课作了详细的阐明,亦即“经过选读、剖析、鉴赏各个不一起期具有代表性的不同思潮、门户的代表著作,使学生了解创造办法、创造技巧、言语特征和思维内容,了解著作发生的时代与社会布景”[1]。

虽然是主干课程之一,但在高校的日语教育实践中,文学选读课好像陷入了存在价值被消解的窘境,这也能够从现在高校日语教育工作者们所编撰的关于日本文学选读课的研讨论文中看出一二。在这些论文中,文学课好像有着只要跟文明教育联络在一起才是日本文学著作选读课的开展方向,这就使得文学赏识自身的存在价值面临着生计窘境。咱们经过环绕国内日语学界对日本文学选读课教育问题所作研讨的收拾、剖析,把握国内日语学界对日本文学选读课存在价值的阐释,进而探析在日本文学著作选读课程有着“泛文明”倾向的今日,回归文本剖析亦即回到文学赏识自身的路途上是否还存在着可能性以及必要性。

一、侧重于言语教育的日本文学著作选读课

能够以为,根据言语学习的文学选读课是日本文学选读课教育法研讨的经典课题。在1982第1期《教育研讨》上,卞铁坚撰文以为学习文学著作能够进步学习者学习日语的才干,论者以为日本文学选读课的开设非但不会影响日语根底学习,“反而会进步学生的日语才干和常识水平”[2]。

这种着重文学学习中的言语学习功用在前期的日语学界颇有商场。刘介人在1983年第2期《日语学习与研讨》上撰文,以为文学教育的起点乃是言语,因而脱离言语的剖析,文学著作中所谓的思维、形象都将显得空乏,因而,“捉住言语这一点则更是必经之路。因为脱离了言语的国别特征、作家风格特征,那就只能是教者的故事复述,学生触摸的也只能是经过教师加工的复制品。”[3]

文学选读一般是为日语专业的高年级学生开设,而高年级学生的学习状况与低年级学生的学习状况有着显着的不同,文学选读课也有必要考虑到这个状况。李长波在1985年第2期《外语与外语教育》上撰文区分了根底教育与高年级教育的不同点,该文以为高年级教育要注重一些在实践日子中并非频频、有用的词汇和语法现象,而文学选读课的意图就在于此,亦即经过文学著作选读课的学习,“要使学生经过文学著作的学习把握非有用性、非一般性的词汇和语法现象,进一步丰厚表达才干。”[4]

高年级的学生理论上现已具有了必定的词汇、语法常识,但要运用所学的词汇、语法常识来赏析文学著作,这就对学习者的日语学习提出了更高的要求。简佩芝在1988年第3期《日语学习与研讨》上撰文指出,上文学著作选读课时要先打扫言语上的妨碍,在处理了根底言语的问题之后才干谈得上赏识文学著作,因而,文学选读课重要的是在引导学生在赏识著作之前“有必要处理言语上的问题”[5]。

文学著作是以词汇、语法为载体的,因而文学著作的学习必定要触及词汇、语法的学习,但文学著作赏析又不同于单纯的词汇、语法学习,文学著作中触及的词汇、语法要比僵硬、机械的单词、语法更为形象、生动,这也就要求学习者有必要对这个问题引起注重。詹懿虹于1996年第3期《中山大学学报论丛》上撰文以为,文学著作选读课离不开根底言语课的学习,而文学著作选读课上所学的文学著作“又是学生学习言语常识的模范,能够进步学生驾御言语及阅览赏识的才干”[6]。

新世纪以来,文学教育的言语教育功用也仍是没有被研讨者们所疏忽。刘腾、王永萍在2011年12期《湖北播送电视大学学报》上撰文,提出“日本文学课应该经过文学著作来进步学生的日言语语才干”,该文以《伊豆舞女》为例,以为经过文学著作的细读能够发现比较有用的句型,还能够更进一步来剖析文章阶段的构成,进步学生剖析日语文章阶段的才干。该文以为,在日本文学著作选读课上经过对日本文学著作的文本细读,能够发现日语词汇、语法的生动灵敏用法,进而还能够发现文章阶段的全体结构之美,这样一来,学习者经过文学著作选读课的学习,“至少在言语才干的进步方面,学生会觉得有所收成,而不至于说日本文学课学了没用之类的话了”[7]。

总的来看,文学著作是以言语为载体的,要想能够赏识文学著作,首要就得把握相应的言语常识,具有必定的言语才干。因而,文学选读课确实能够称得上是言语学习的一种归纳检测,对言语学习能起到极大的推进作用,这也是国内日语学界的教育者们一向注重文学选读课的言语学习功用的原因地点。

二、文学选读课的功用——言语教育与文明教育

文学选读是以把握相应的言语才干为条件的,因而也不难了解为何高校日语教育工作者们会反复着重文学选读课的言语学习功用。但语法、词汇的学习只不过是文学选读课的根底要求,并不能满意高年级学生的学习需求,这样一来,文学选读课中的文明教育功用就应运而生。

文学选读课的文明教育功用并非是现在所独有的,实践上,即便是着重言语学习的文学选读课研讨者们也相同认可文学选读课的文明教育功用。在《日本近现代文学选读课初探》中,卞铁坚认可文学是社会日子的一面镜子,“日本近现代优异文学著作,以它的艺术形象反映了无限丰厚、无限宽广的日本社会日子,具有适当高的知道价值,是一幅艳丽的日本近现代前史画卷。”[8]而詹懿虹在《谈日本文学著作选读课的教育》中认可“文学即人学”的理念,提出“它反映的是以人为中心的社会日子的各个方面,阅览文学著作,了解其间的人物形象、性情与心思,无形之中培育了学生知道、了解人的才干,学生结业走上社会后在处理人际关系方面也会得到少许协助”[9]。endprint

刘腾、王永萍《试论日语专业日本文学著作选读课的教育》以为,“应该把教育的方针设定在经过日本文学课既培育了学生的日言语语才干,又让学生真实了解日自己的审美知道,了解日本文学真实的美。”[10]这种经过日本文学来了解日自己审美知道的意图,实践上也是企图经过文学走到文明的路途上去。

因为低年级学生更多的是处在言语学习阶段,不太具有直接赏析日语文学著作的才干,因而日本文学选读课一般是在日语专业学生高年级阶段开设,而高年级的学生对课程天然也会提出新的要求,简略地解说词汇、语法已无法与高年级学生的需求相匹配,而一旦在文学选读课中参加文明教育的功用,这就摆脱了文学选读课拘泥于词汇、语法解说课的初级阶段,使得文学选读课有了更大的开展空间。假如咱们经过文学选读课能对日本社会有更深、更全面的了解,这实践上就是处理了日语教育工作者所面临的两个头疼的问题,亦即怎么让课程“有用”、“有意思”的难题。

三、文学选读课的“泛文明”倾向

文学选读课有参加文明学习要素的必要,但新世纪以来,文学选读课中的文明教育功用好像被无限扩大。占才成在2013年撰文,以为跨文明视界下的日本文学教育要求能够充沛注重异文明,在国际交流日益频频的大布景下,现在的日语教育有必要对异文明的介入引起留意,“因而,异文明视界下考虑日本文学课程的教育就显得尤为重要。”[11]

从研讨者们对文学选读课中文明教育功用的注重也能够看出,文学课中的文明教育功用好像成了文学课的开展方向。肖霞提出高校日语文学课不能停留在根底阶段的文本剖析与词汇学习上,以为文学选读课需求打破文学自身的研讨,上升到文明层面,探寻文学背面的文明含义,这样一来,“就会对文学自身取得一种更为深入的知道,然后全面了解日本民众的性情,更深入地开掘日本文明的特征,取得其‘真价值和‘真精力。”[12]

这种以为文学课应该打破文本剖析与言语学习的层面,“深化”到文明层面的观念在研讨者中颇有商场,新世纪以来相关的论文中,文学选读课的“成效”与跨文明外交有了更多的牵连。于泳以为有必要使日本文学选读课的教育内容更充分,教育者在讲堂教育中需求“尤其是与跨文明外交技术的培育结合,探究出一套合适中国高校专业日语教育现状而详细的异文明教育办法”[13]。

文学课的跨文明外交功用得到了许多研讨者的认同。玄美兰以为能够经过赏析文学著作来加深对今世日本社会方方面面的了解,“然后在商务交易中防止托马斯所说的跨文明的语用失误,打扫未来工作中的跨文明外交妨碍。”[14]使学生觉得文学选读课对学习日语、学习日本文明有含义,“是教师在文学课程中应该逐渐处理的问题”[15]。

新世纪以来文学选读课的泛文明倾向有着深入的时代布景和实践要求。新的开展时期,国家与国家的往来更为亲近,能否满意跨文明外交的需求也成了日语学习者和教育者们关怀的问题。总而言之,文学课中的文明教育功用并非现在所独有,可是以为文学课有必要打破文本剖析和词汇学习,有必要进步、提高到文明层面,这种观念却是新世纪以来日语学界所流传开来的,这也能够看出现在日本文学课自身价值面临着诘问、消解的窘境。

四、文学选读课的教育趋向回归文本剖析

假使说文学课有必要打破词汇学习这个阶段,这一点恐怕不会引起什么争议。高校日语教育经过这么多年的开展,在议论这个问题的时分,也不需求故意阐明文学选读课不会影响言语学习。可是,文学选读课是否要打破文本剖析,走上文明学习的路途,这一点是能够详细剖析的。能够看出,即便是着重注重言语学习的教育工作者们也没有忽视文学阅览的文明学习功用,正如咱们看出的那样,言语学习、文本剖析、文明学习能够以为是文学选读课的三种成效。咱们这儿所说的“详细剖析”并非故意消解这三种成效中的任何一种,只不过是指向新世纪以来故意着重文学课中的文明学习功用这种倾向。

在文学课泛文明倾向的另一面,文学选读课应该回到文本剖析的路上这种观念在新世纪日语学界中也能够看到。李晓光在2013年第5期《齐齐哈尔大学学报》(哲学社会科学版)上撰文着重日本文学选读课的教育应该注重文本自身,“也就是说要了解、品尝其思维,领会其精力,区分其间的‘丑与‘美、‘仁慈与‘凶恶等人物性情”[16]。

国内的日本文学选读课经过这么多年来的堆集、开展,打破了文学选读课仅仅宣布个人感触的层面,新世纪以来,也不难看到有研讨者测验着在文学选读课教育中把文学批判理论与文学选读结合起来。兰立亮于2007年撰文以为,“除了让学生了解著作的时代布景和作家其时的日子状况外,咱们能够测验脱离这些外在的要素,用文本理论去解读文学著作”[17]。在咱们看来,论者的这种做法正能够让文学选读课的本来价值得到表现。但一起,回到文本剖析的老路上去,这也使得摆在教者和学习者面前的“有用”、“有意思”这两个难题好像仍是无法找到处理办法。

固然,假使仅仅简略地剖析著作,宣布个人感触,不足以招引学生的留意力和爱好,但咱们假如能够运用文学批判理论来鉴赏文学著作,比如用叙事学的理论剖析一篇短篇小说,剖析著作中这段描绘用不同的人物言语,亦即自在直接引语、自在直接引语、直接引语、直接引语各自表达会有怎样不同的作用;或许环绕小说中的故事空间的阐释来剖析小说的情节结构。这样一来就能调集学生的讲堂积极性,活泼讲堂气氛,也使得本来枯燥乏味的文艺理论更易让人承受。相同,对人物视角的剖析,能够讨论叙事声响和叙说视角是否别离,文中这样的处理办法能够看出叙说者自己是何种情绪,叙说者视角与人物视角终究有何不同。这样一来,就能使得学生带着问题去赏识文学著作,使得文学选读课逾越仅仅宣布个人感触的层次。

总的来说,教师在面临文学选读课有何用途这个问题的时分,无须非要找到一个用途才行。从实践成效上来看,文学选读天然是有助于跨文明外交学习的,但这也只不过是文学选读课的“无心之举”。文学选读课并非是跨文明外交课程,文学选读课就是以文学著作赏析为意图的,假如经过文学选读课进步了学习者赏析文学著作的层次、才干,那咱们就能够称得上这门课是“有用”的。亦即,咱们完全能够回到文本剖析的老路上去,将文学批判理论与详细文学著作结合,协助学生打破“阅览感触”的层面,测验着将批判理论与文学著作相结合,来领会文学著作的魅力。而这也是契合现在高校人才培育中所发起的宽口径、归纳性培育形式的。

参考文献:

[1]教育部高级学校外语专业教育辅导委员会日语组.高级

院校日语专业高年级阶段教育大纲[M].大连:大连理工

大学出书社,2003:6.

[2][8]卞铁坚.日本近现代文学选读课初探[J].教育研讨,

1982,(1).

[3]刘介人.日本文学教育的言语剖析问题[J].日语学习与

研讨.1983,(2).

[4]李长波.日本文学课教育内容与实践[J].外语与外语

教育,1985,(2).

[5]简佩芝.浅谈日本文学课教育[J].日语学习与研讨,

1988,(3).

[6][9]詹懿虹.谈日本文学著作选读课的教育[J].中山大

学学报论丛,1996,(3).

[7][10]刘腾、王永萍.从言语才干到审美知道——日本文

学教育办法探析[J].湖北播送电视大学学报,2011,(12).

[11]占才成.跨文明视界下的日本文学课程教育[J].长沙

铁道学院学报:社会科学版,2013,(1).

[12]肖霞.跨文明的挑选与接纳——论高校日语专业文学

课的教育办法与办法[J].山东外语教育,2004,(5).

[13]于泳.高校日语专业中的日本文学教育与大学生跨文

化外交才干的培育[J].黑龙江科技信息,2013,(5).

[14]玄美兰.商务日语专业日本文学教育中的跨文明浸透

[J].帆海教育研讨,2009,(4).

[15]玄美兰.关于商务日语专业日本文学教育的讨论[J].

边远地方经济与文明,2010,(3).

[16]李晓光.高校日本文学课教育探究[J].齐齐哈尔大学

学报:哲学社会科学版,2013,(5).

[17]兰立亮.西方文论与日本文学选读课教育[J].重庆交

通大学学报:社科版,2007,(3).endprint

标签: 选读 文学 日语
相关新闻
最新新闻
关闭