首页

大学英语听力教程3答案 大学英语教育母语文明教育反思及战略

点击:0时间:2018-11-28 20:00:19

摘要:现在,我国大学英语教育面对的一个重要课题是完成母语文明与意图语之间的双向外交,以进步学生的文明领会才干与感知才干。而当下的大学英语教育中母语文明的弱势一直未得到显着的改进,母语文明隐身于意图语文明的背面。反思母语文明教育,并提出相应的教育战略,这是破解当时母语文明教育瓶颈的条件。

要害词:大学英语;母语文明;战略

中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:1002-4107(2014)07-0011-02

当时,我国大学英语教育正在面对着进行现代化的改造与浸透。用英语向其他国家的公民传递我国的传统文明和文明精力,让我国走向国际,让国际走近我国,这是我国文明与其他文明融合的重要途径,也是当时我国大学英语教育有必要承当的底子任务。可是,我国大学英语教育中过于强壮的意图语教育遮盖了母语文明的了解与传达,母语文明与意图语文明的双向外交和对话远远没有完成。这种一边倒的母语文明“失语”现象现在现已成为阻止大学英语有用性的重要问题。

一、大学英语教育母语文明弱势本源解析

(一)大学英语教材:母语文明内容缺席

全体而言,在大学阶段,大学外语教材内容以英语国家的文明为布景居多,本乡文明内容涉猎甚少,构成母语文明内容的缺席,且教材编制编列仍是以单纯的言语技术练习为底子辅导思想。现在,我国大学英语教育所运用的英语教材有三套,它们分别是外语教育与研讨出书社的《新编大学英语》和《新视野大学英语》及上海外语研讨出书社出书的《全新版大学英语》等。这三套教材面对着一个重要的问题就是课文所选取的内容大多来自欧美国家的报纸杂志,从政治、经济、文明、日常生活到教育等各个领域。由于要顾及英语的原汁原味,西方文明的颜色过于浓郁,处处流露着西方文明的气味。至于我国的母语文明,则很少或底子就没有涉猎到。所以,以此教材为载体,学生很难从中学习到我国母语文明的英语表达和领会,并且学生们鲜有专门的母语文明的辞典供学生查阅有关我国文明的专业阐释。许多英语教师在教育中只重视英美文明的传递而忽视了母语文明的传达,这就导致绝大部分学生将英美文明作为文明学习的主体,构成英语表述中本国文明的“失语”。新形势下,国际上希望能经过英语这一前言来了解和走进我国。可是,假如大学英语教育终究无法用英语表达自己的文明,那么,让国际了解我国文明,让我国文明走向国际或许会愈加困难。

(二)大学英语教师:母语文明才干缺失

在大学英语教育中,英语教师不可是教育的主体,一起也是我国母语文明的重要输出前言。可是,现在我国的大部分英语教师是在长时刻的应试教育环境下生长和培育的,其本身的母语文明才干还难以承当起这一责任。大都大学英语教师没有系统修习我国文明,用英语表达母语文明,或一知半解,或归于我国式英语;教师的意图语文明常识来自书本常识而非实践生活或实践感知,这种直接的文明常识在认知及情感层面是有缺点的。国内大部分教师鲜有时机到意图语文明国家长时刻留学、久居或沟通,对其文明的了解、领会及认知在外交战略、经历的积累及应变才干等方面都存在必定问题。概言之,教师文明才干的弱势导致的直接效果就是文明的领会才干的低下,对本国母语文明的认同感下降。缺失文明素质的大学英语教师,其教育中心必定地聚集于英语的常识点教育,使教育游离于文明层面而演变成为一种单纯地重视语法结构和功用的“言语教育”,当然地无法从全体视角去解读言语点背面的文明内在,这就使得英语教育内容变得日益干瘦而无趣。

(三)各类英语过级考试:母语文明缺位

虽然国家现已明确规定大学不再把以大学英语四、六级考试为代表的各类考试作为学生结业的条件,可是,不可否认的是,受当时工作及进一步进修等要素的影响,仍有大部分学生将经过以四、六级英语考试为代表的各级各类英语过级考试视为是大学阶段英语学习的底子重心。例如,大学英语四、六级英语考试证书仍然在许多高校成为保送研讨生资历或许留校的底子方针。要害的问题是,国内包含大学英语四、六级考试在内的各种英语等级考试无一例外地考察学生的词汇、语法、华章结构剖析、语音等等,并没有文明才干测验项目,尤其是有关母语文明方面的内容极度缺位。作为考试的指挥棒,这就迫使不管教师仍是学生,有必要将学习和教育的要点放在言语点的学习和解说上,至于文明等方面的信息只能是退而求其次。

(四)传统课堂教育方式文明理念缺少

在当时各类英语过级考试这根指挥棒指挥下,传统的“授—受”课堂教育方式仍旧占有干流位置。这种教育方式的最大特色是以英言语语点的解析与教育为根底,而不是以文明的熏染与养成为底子方针。英语教师在大学英语教育中花费许多时刻解说词汇、剖析言语点、逐句翻译等言语点教育,那么,无疑学生是被迫的常识容器,更是被迫的信息接受者。这不只构成了意图语文明的传达与外交妨碍,并且,也使得母语文明和意图语的对话难以成为实际。实践现已证明,传统的“授—受”教育方式是有缺点的,至少在传达文明的理念上,其局限性是清楚明了的,不只不利于培育学生双向跨文明外交才干,并且遍及存在于当时大学英语课堂教育中,直接催生了当时大学英语教育中母语文明“失语”现象。

二、加强和推动大学英语教育母语文明的战略

(一)加强壮学英语教材建造

英语教材是大学英语的底子材料,是文明传达的重要前言和载体。针对当时大学英语教材母语文明过少的实际,教材编著者在撰写英语教材的时分,就应该有认识地将反映我国优异文明的英语文章或许优异译文收入阅览类教材之中;在编写传闻类英语教材时,也应该考虑将一些以我国文明布景的听力或白话材料或论题收纳其间,让学生多读、多听和多说、多练这些涉猎到我国文明的材料,以更有用地进步学生的文明感知力尤其是英语表达母语文明的才干。在撰写底子的学生用书教材时,能够考虑安排对我国文明有浓厚兴趣并且通晓英语的教师来编写教材,这样常识点能够愈加精确一些。由于固定的课时的约束,能够测验采纳以下三种途径来进步母语文明信息量:首要,在已有的外语教材中添加母语文明的份额;其次,能够考虑恰当地开设以英语解说母语文明的专题,并构成固定环节;第三,对本科生现已开设了跨文明外交类课程中加大我国文明解说部分。此外,向学生引荐阅览书目中除了英文原版著作之外,也能够考虑添加一些汉语原创英译著作,如闻名学者林语堂著作《吾国吾民》等;许多有关我国文明的经典书本都已有英译本,如《我国文学概略》《红楼梦》等,这些都能够用来作为母语文明教育有价值的课外读本[1]。

(二)进步大学英语教师的文明才干

教师的文明才干是大学英语教育成功的要害,一起,更是母语文明传达的重要前言。所以,进步大学英语教师的文明才干,有认识培育本身的母语文明认识,捉住全部时机向学生尽或许用英语表达有关我国文明现象的言语技巧,就成为培育学生母语文明才干的题中之意。由于只要教师自己把握我国文明的精华,才干更精确地向学生教授文明常识系统。一方面,能够经过进修或访学等方法或途径补上这一课,以补偿我国文明单薄这一环节。一起,教师之间也能够彼此沟通和辅导,一起进步文明素质;另一方面,教师在备课中,使用全部或许的途径和手法,尽或许开掘和探究与课文内容相关的母语文明的布景和文明信息,并传递给学生。此外,教师也能够安排专题讲座或评论会,要求学生课下查阅相关的母语文明材料,然后自己再为学生解说和评论,使学生在了解、体会和感悟东西方文明差异根底上,了解不同言语结构下文明意蕴和文明表达,在比较、辨别和沟通中,达到中西文明的认同与沟通[2]。总归,母语文明认识与理念是大学英语教师在整个教育进程都应该浸透和不可或缺的。

(三)推动母语文明导向的各类英语过级考试建造

革新英语应试体系不只是一个事关方方面面的难题,并且在我国现有国情下,好像也找不到一个更为合理和科学的方法来替代这种应试体系以显示其功用。可是,至少,在不能从底子上革新英语应试体系条件下,逐步推动根据母语文明为导向的各类过级考试的建造,从方式到内容,活跃、自动与合理地添加母语文明内容,从中发挥考试对文明外交才干所具有的引领效果,这是母语文明得以有用传达的重要的“指挥棒”。因而,为改动大学英语教育中母语文明“失声”或弱势的态势,在各级各类英语考试中尤其是四、六级英语考试中恰当添加有关我国文明考核内容,应该是激起英语教育教授母语文明的不错的动力机制。现在,英语四、六级白话测验已在全国遍及实施,在白话测验中添加有关我国文明的论题也不失为一个很好的挑选。

(四)革新传统教育方式,构建协作教育方式

活跃革新传统教育方式,构建协作教育方式,是加强中西文明沟通和沟通的有利方式。协作教育方式缘起于20世纪70年代的美国。它详细是指由两个或两个以上本乡教师与外籍教师一起承当课程的一种教育方式。教师之间的彼此协作与对话是协作教育方式的根底,这是应对跨文明沟通现已成为国际沟通的常态的一种有用做法。这种具有两层文明身份教师的有用协作,为把学生培育成具有两层身份的文明中介者(bicultural mediator)供给便当条件。在协作教育方式中,意图语文明教师能够向学生教授更为原汁原味的英语表达方法,直接获取更形象、生动的意图语文明常识,补偿本乡教师意图语文明常识的短缺;凭借外籍教师,本乡教师与学生根据特定的言语环境, 能够斗胆地、创造性地用英语表达我国共同的文明,传达实在的母语文明。因而,使用本乡教师和外籍教师文明上的互补优势,协作教育方式既补偿了实在沟通应有的“文明信息缺口”,又契合外交教育法的准则,为进步学生跨文明沟通水平奠定了杰出的根底。

参考文献:

[1]曹威,陈海霞.母语文明教育:大学外语教育价值反思与战略[J].黑龙江教育:高教研讨与评价,2010,(8).

[2]刘学惠.跨文明外交才干及其培育:一种建构主义观念[J].外语与外语教育,2003,(1).

收稿日期:2013-12-06

作者简介:张晓书(1975—),女,吉林长白人,黑龙江大学使用外语学院副教授,首要从事跨文明英语教育、母语文明教育研讨。

基金项目:黑龙江省教育厅人文社科项目(12532274)阶段性效果;黑龙江大学新世纪教育革新工程项目(2012C76)

标签: 文化 母语 英语
相关新闻
最新新闻
关闭